交易 > 钱币交易
+

大日本明治三十六年一圆银币

2018-04-03    作者:大日本明治三十六年一圆银币    阅读:18521

银元是舶来品,它初入中国,大约是在明朝,但大量流入,则在清乾隆年间以后。日本初铸银圆,其意是驱逐当时在日本大肆横行的鹰洋,为了统一货币。
此大日本明治三十六年一圆银币正面的圈珠内是一个光芒四射的太阳星,中央为“一圆”字样,圈珠外半面是樱花攀枝花;背面圈内是一条飞龙图案。飞龙以顺时针方向盘旋,有种腾云驾雾、呼之欲出神态。圈珠外则环绕“大日本明治三十六年”的汉字。品相完好,包浆老旧,极具收藏价值与投资价值,如需收藏购买,请与公司客服联系,我们将竭诚为您服务。
Silver is exotic, it is about entering the China, in the Ming Dynasty, but a large number of flows in the Qing Dynasty later. At the beginning of the Japanese cast silver dollar, its meaning is expelled in Japan at that time the bald eagle to wantonly rampant, unified currency.
This big Japanese Meiji thirty-six year round silver coin in the front of the bead is a shining star, the center is a "one circle", the outer half of the bead is cherry Panzhihua, the back circle is a dragon pattern. Dragon hovering in a clockwise direction, a contrast, look at. Around the bead, it is surrounded by the Chinese character "Meiji thirty-six years". The product is intact, old, old, highly collectible and investment value. If you want to collect and purchase, please contact our customer service. We will serve you wholeheartedly.
銀貨は舶来品で、それに入社して、中国で、約明が、大量流入は、清乾隆年間以降。日本初の鋳銀貨、意図は駆逐当時日本のために鹰洋が横行し、統一通貨。
この大日本明治36年に一円玉銀貨正面の圏内は光を放つ太陽星、中央は「円」という、圏の珠のほか半面は桜攀枝花;裏圏では1本の飛竜柄。飛竜旋回を時計回りに、雲に乗って、生き生きして顔色。珠の外では「大日本明治三十六年」の漢字を取り巻く。製品の完全で、包浆古いが、コレクションの価値と投資の価値が必要な場合、収蔵購入、会社と顧客サービスの連絡ください、私達は誠心誠意あなたのためにサービス。
来源:www.rongyi.org    评论:0
  • 相关文章
  • 热门文章
  • 相关评论